koshchey (koshchey) wrote,
koshchey
koshchey

Category:

Забавы филологов.

И так, уважаемые участники сообщества, выражаю моё разочарование, что только одна особа откликнулась на мой простенький филологический вызов, который гласил:

Следующее утверждение:

Слово «театр», в единственном числе именительного падежа может быть двухсложным, односложным или трёхсложным.

Является верным?
Обоснуйте.


Этот вопрос был поставлен мне в 1990 году на «курсах повышения квалификации» (так тогда назывались краткие магистратуры) синхронных переводчиков в Университете «Дружбы Народов».

А сейчас подобный вопрос задали моей крестнице на кафедре русской филологии.
Поэтому я вспомнил и предложил этот интересный вопрос участникам сообщества.


Ответ: Утверждение верно!!!
Обоснование:

1. Слово «театр» — двухсложное. Что является очевидным. «Те-атр».

2. Слово «театр» — односложное.
В русском языке существует шесть основных гласных: а, э, ы, о, и, у
Четыре йотированных гласных: я, е, ё, ю в начале слова или слога (яблоко, ель, ёлка, юла́ / произносится как йаблоко, йэль, йолка, йула́)
Четыре смягчённых гласных: я, е, ё, ю после согласной (мяч, мел, мёд, изюм / мьач, мьэл, мьод, изьум).
Дифтонг является слиянием двух гласных в один слог.

Из всех гласных открытыми (во время их артикуляции) являются а, э, ы, о, или их смягчённый вариант я, е, ё.
Замкнутыми — и, у или смягчённое ьу.
Йотированные гласные — сложные, они изначально замкнутые и никогда не формируют дифтонг с другими гласными, так как сами уже являются дифтонгом.

Как и в большинстве индоевропейских языков, в русском языке образуют дифтонг две безударные замкнутые, безударная замкнутая с открытой и открытая с безударной замкнутой. Ударение на замкнутой гласной, всегда разбивает дифтонг.

После этого краткого введения, возвращаемся к слову «театр».

В речи, безударное мягкое «е» переходит в «и», а тогда получается, что уже не произносим «тьэа́тр», а «тiатр», или даже просто «тьатр».

И получаем односложное слово!!!

Второй тезис тоже подтверждается.

3. Слово «театр» — трёхложножное.

Ну здесь требуется некое лирическое отклонение. После реформы Луначарского, буквы «Ъ» и «Ь» начали называть «знаками», т.е. «твёрдый знак» и «мягкий знак». А это настоящий нонсенс, и даже кощунство!

«Ер» и «Ерь», правильное название этих букв, являются краткими гласными.
«Й» — не «и» краткое, а йот. То есть, — «и» согласное.
А «и» краткое, как раз и есть Ерь («Ь»). Аккуратно произнесите, например, «Пе́рмь» или «О́бь» и сравните с произношением: «Пе́рмi», «О́бi». Таже произнесите «лён», «льон» и «лио́н»…
С Ер, вариантов больше. Хотя изначально можно считать «Ъ» как краткую «Ы», сегодня произносится не так гутурально, а ближе к краткой «Э».
А почему вы думаете, что в имперской орфографии во всяком слове, заканчивавшимся на согласную добавлялась «Ъ»?
Ответ настолько простой, что даже удивляет! В проторусском языке, все слоги были открытыми, то есть, заканчивались на гласную. Когда, в течение веков, завершительные гласные терялись, они не пропадали, а укорачивались, превращаясь в гласную «Ъ»!

Было, например «ко мне», а превратилось «къ тебе», а «ко мне» — отличный свидетель эволюции произношения.

А сейчас ещё одно лирическое отклонение.

А это прикладная метрика стихосложения, для обозначения фонетического явления, называемого «эпентеза». А это добавление гласной, ergo, слога, между более, чем двух согласных.

Предлагаю вам определение из «Википедии»:
«Эпентеза в практике языка представляет собой добавление в слово неэтимологического (то есть не влияющего на значение) опорного или переходного звука. Явление, как правило, сводится к «предвзятию» (антиципации) ожидаемой артикуляционной позиции. Органы речи, приготовляясь к произнесению звука, принимают необходимое положение заблаговременно, обеспечивая, таким образом, биодинамически «удобную» артикуляцию, при которой происходит наименьшая трата энергии. При этом предшествующие фрагменты слова подвергаются изменению. Имеет, как правило, эволюционный характер, возникая по мере развития языка. Часто возникает в том случае, когда язык заимствует слово с недопустимым для себя скоплением согласных (в частности, заимствование слов в языки с действующим законом открытого слога, такие как японский или праславянский, из языков без оного).»

Возвращаемся к нашей задаче: слово «театр», как трёхсложное.

Когда мы произносим «театр» в сочетании с «драмы», то получаем «театръ драмы», «Ъ», в этом случае, как краткое «Ы».

И вот, слово «театр» становится трёхсложным.

Всем всех благ!
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments