October 25th, 2010

Кощей

Перепись Населения. Также в Аргентине.

27 октября пройдёт очередная перепись населения, которая проводится раз в 10 лет.
Среда объявлена нерабочим днём. Выбрали среду, чтоб было далеко от выходных и все бы не поразъезжались.
Проводят перепись учителя в близлежащих домах. За день переписи, на каждого переписчика полагается примерно 30 домов/квартир. В районах с низкой плотностью застроек (как, например, район, в котором я живу) переписчика знают в лицо: соседка, живущая в 40 метрах, уже сказала, что именно у неё в списке мой дом.
В этот день запреты более жёсткие, чем в день выборов: не только запрещено продавать алкоголь, и закрыты увеселительные заведения, а до 20:00 запрещено открывать даже киоски. Газеты не выходят. Из торговых точек исключение составляют только заправки.
Некоторые выступают, что им придётся сидеть дома, и что если не придут к обеду, они смоются, другие выступают, что теряют день продаж и пр. Какое право имеет государство заставить …
В общем-то, перепись населения установлена Конституцией, рамочный закон о переписи указывает процедуры, которые усовершенствуются с каждым десятилетием, а декретом президента устанавливается точная дата проведения.
Если полные результаты переписи 1980г были готовы в марте 1982г, то полные результаты переписи 2010г, где вопросов в 3 раза больше, уже будут доступны для всех в середине декабря 2010г.
Тёхника есть тёхника!
Кощей

Менталитеты, или «Культурный барьер».

Тема: «…коня на скаку остановит, в горящую избу войдёт».

Преамбула: Участвую я в переговорах между российской и аргентинской компаниями. Взаимовыгодное дело, договорились, подготовили бумаги для подписи, утром подписали при нотариусе, заверили… В общем, нужно было отметить.
Аргентинская сторона, 3 женщины, от 42 до 55 лет и 1 мужчина (из наших, между прочим) лет 30. С российской стороны, 4 мужчины от 35 до 55 лет, а посредине — Ваш слуга.

Отмечали в отличном ресторане, конечно, мясом всех видов от всех тварей, а запивали отличным «Malbec» в дубе. Уже перед десертом (то есть, около 2,5 часов посиделок) и после двух бутылок по 0,7 на рыло, начались разговоры «ни о чём». И тут выплыла известная пословица…
Я перевёл практически дословно (и по смыслу, и по терминам). Женщинам это не вызвало ни малейшей улыбки.
Юристка, серьёзным видом, так выдала: «Si una mujer tiene que parar un caballo desbocado, es porque el hombre no vale nada…»

Перевожу: «Если женщине приходится останавливать беглого коня, то её мужчина ничего не стоит».

Аут!