koshchey (koshchey) wrote,
koshchey
koshchey

Про українську орфографію.

В української орфографії я ненавиджу апостроф.
Як ніби це не буква, а розділовий знак, але посеред слова! ..
Це введення Луначарського і К º, а мета була проста: друкарські машинки. До 1935р використовувалися американські «Underwood», а нинішня кирилична розкладка - американський винахід.
Тема не в цьому.

Насильно усунули не тільки Г, а й Ѕ (дзе) і Ђ (дже). Якщо дві останні, фонетично замінюються, прибравши Г (яка також є друкарською забаганкою) відбулося діактіческое зміна більше 400 слів.

Хоча апостроф виконує свою орфографічну функцію, з філологічної точки зору це злочин. Повернути Єр (Ъ) замість апострофа, як було це зроблено у великоросійському, поверне мовну образність словам.


В украинской орфографии я ненавижу апостроф.
Как будто это не буква, а знак препинания, но посреди слова! ..
Это введение Луначарского и К º, а цель была проста: пишущие машинки. К 1935 использовались американские «Underwood», а нынешняя кириллическая раскладка - американское изобретение.
Тема не в этом.

Насильственно устранили не только Ґ, а и Ѕ (дзе) и Ђ (дже). Если две последних, фонетически заменяются, убрав Ґ (которая также является типографской причудой) произошло диактическое изменение более 400 слов.
Хотя апостроф исполняет свою орфографическую функцию, с филологической точки зрения это преступление. Вернуть Ер (Ъ) вместо апострофа, как было это сделано в великорусском, вернёт речевую образность словам.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments